招標(biāo)項目名稱:天津業(yè)務(wù)部-有限海南-樂東22-1氣田綜合調(diào)整項目-2025-燃驅(qū)天然氣壓縮機單次采購
Project Name:Tianjin Business Department - Hainan Ledong 22-1 Gas Field Comprehensive Adjustment Project -2025- Single Purchase of Gas Driven Natural Gas Compressors
招標(biāo)編號(Bid No.):0704-2540JDCP5252
日 期:2025年1月27日
Date:January 27, 2025
中化建國際 (以下稱為“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就燃驅(qū)天然氣壓縮機進行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by China National Offshore Oil Corporation (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Gas Turbine Driven Gas Compressor Skid by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標(biāo)條件
Bidding Conditions:
項目概況:樂東22-1氣田綜合調(diào)整工程項目通過樂東22-1CEP平臺老井降壓增產(chǎn),依托樂東22-1CEP平臺,新建一個樂東22-1PRP平臺進行老區(qū)氣藏開發(fā),新建一個樂東22-1WHPB井口平臺進行新發(fā)現(xiàn)南部氣藏進行開發(fā)。本項目需要在新建的樂東22-1PRP平臺增加1套燃驅(qū)天然氣壓縮機。
Project Summary:Ledong 22-1 Gas Field Comprehensive Adjustment Project aims to reduce pressure and increase production of old wells through the Ledong 22-1CEP platform. With the support of the Ledong 22-1CEP platform, a new Ledong 22-1PRP platform will be built for the development of old gas reservoirs, and a new Ledong 22-1WHPB wellhead platform will be built for the development of newly discovered southern gas reservoirs. This project requires the addition of one gas turbine driven wet gas natural gas compressor on the newly built Ledong 22-1PRP platform.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Source of Funds: Yes
項目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: Yes
2. 招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:
貨物名稱:燃驅(qū)天然氣壓縮機
Name of Goods: Gas Turbine Driven Gas Compressor Skid
數(shù)量:1 套
Quantity: 1 sets
主要技術(shù)規(guī)格:處理量172x104Sm3/d@15.56℃ & 1atm Wet,入口壓力:250 kPaG/20-40℃,出口壓力:1650 kPaG/127℃,工藝介質(zhì):天然氣。
詳見技術(shù)文件。
Main Specifications:
Processing capacity 172x104Sm3/d @ 15.56 ℃&1atm Wet, inlet pressure: 250 kPaG/20-40 ℃, outlet pressure: 1650 kPaG/127 ℃, process medium: natural gas.
交貨期:
Delivery Schedule:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2026年4月29日前(貨到項目現(xiàn)場時間,地點為天津建造場地)
For goods offered from within PRC customs territory: on or before April 29, 2026 (arrival date to Tianjin construction site).
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:2026年4月29日前(貨到天津建造場地)
For goods offered from outside PRC customs territory: on or before April 29, 2026 ( DAP Tianjin construction site).
★如果交貨期超過上述時間,則視為非響應(yīng)性投標(biāo)而予以否決。
★The bid document will be rejected if the delivery date is later than the time required.
★3. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:
★Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;
如果投標(biāo)人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid business registration certificate.
B.1)投標(biāo)人應(yīng)為燃?xì)廨啓C制造商或(針對本次項目)其唯一授權(quán)的燃驅(qū)天然氣壓縮機的制造商(成橇商)。2)燃?xì)廨啓C制造商和(針對本次項目)其唯一授權(quán)的燃驅(qū)天然氣壓縮機的制造商(成橇商)不得同時單獨投標(biāo)。本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo)。
1) The manufacturer of the gas turbine or (For this project) the only authorized manufacturer of the gas driven natural gas compressor (skid manufacturer);
2) The gas turbine manufacturer and (For this project) the only authorized manufacturer of the gas driven natural gas compressor (skid manufacturer) shall not bid separately at the same time; Bid by agent is not accepted.
D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否
Joint Venture: Accepted:NO
E. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以
Bid without the bidding documents:NO
業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2014年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時間為準(zhǔn)),投標(biāo)人應(yīng)具有至少1個合同的與投標(biāo)所使用的相同型號燃?xì)廨啓C的供貨業(yè)績(供貨業(yè)績的制造商必須是投標(biāo)人)。2014年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時間為準(zhǔn)),投標(biāo)人本次投標(biāo)所使用的壓縮機的制造商應(yīng)有至少1個合同的壓縮機供貨業(yè)績,處理介質(zhì)為天然氣,且滿足壓縮機處理量應(yīng)不低于172x104Sm3/d的技術(shù)要求。
投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交燃?xì)廨啓C業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件和2)用戶簽字或蓋章的到貨驗收材料(到貨驗收單或調(diào)試驗收報告或其他可以證明合同項下貨物已經(jīng)到貨驗收的有效證明材料)。投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、貨物名稱、燃?xì)廨啓C型號及用戶簽字或蓋章的到貨驗收材料。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。
From January 1, 2014 to the deadline for bidding (based on the time of contract signing), bidders should have at least one supply performance of the same model of gas turbine used in the bidding (the manufacturer of the supply performance must be the bidder). From January 1, 2014 to the bidding deadline (based on the contract signing time), the manufacturer of the compressor used by the bidder in this bid should have at least one contract of compressor supply performance, with a processing medium of natural gas, and meet the technical requirements that the compressor processing capacity should not be less than 172x104Sm3/d.
Bidders must submit a gas turbine performance table in the prescribed format and provide relevant performance certification documents. The performance certification documents include but are not limited to: 1) a copy of the sales contract and 2) arrival acceptance materials signed or stamped by the user (arrival acceptance form or commissioning acceptance report or other valid proof materials that can prove that the goods under the contract have been received and accepted). The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time, contract signing page (domestic trade contracts should have signatures or seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), manufacturer name, goods name, gas turbine model, and arrival acceptance materials signed or sealed by the user. Failure to submit performance certification documents, or if the provided performance certification documents cannot reflect meeting the above performance requirements, shall be deemed as invalid performance.
4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2025年1月27日開始至2025年2月12日止,請登錄中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺 on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from January 27, 2025 to February 12 2025. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5.
未在中國電力招標(biāo)采購網(wǎng)()上注冊會員的單位應(yīng)先點擊注冊。登錄成功后的在 招標(biāo)會員 區(qū)根據(jù)招標(biāo)公告的相應(yīng)說明獲取招標(biāo)文件!
咨詢電話:010-51957458
手 機:18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來源:中國電力招標(biāo)采購網(wǎng)
備注:欲購買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費后,查看項目業(yè)主,招標(biāo)公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標(biāo)清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購買標(biāo)書操作流程按會員區(qū)招標(biāo)信息詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
編輯:buy.cnooc